<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Full-size LEGO FLCL Rickenbacker 4001</title>
	<atom:link href="http://www.brothers-brick.com/2011/09/14/full-size-lego-fooly-cooly-rickenbacker-4001/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.brothers-brick.com/2011/09/14/full-size-lego-fooly-cooly-rickenbacker-4001/</link>
	<description>And one Brick to rule them all...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 17:49:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>By: Josh</title>
		<link>http://www.brothers-brick.com/2011/09/14/full-size-lego-fooly-cooly-rickenbacker-4001/comment-page-1/#comment-90013</link>
		<dc:creator>Josh</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 22:34:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brothers-brick.com/?p=22177#comment-90013</guid>
		<description><![CDATA[Hey Brandon, thanks for the clarification.  I saw it both ways and didn&#039;t know which was official.  I appreciate it and have corrected the situation.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Brandon, thanks for the clarification.  I saw it both ways and didn&#8217;t know which was official.  I appreciate it and have corrected the situation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Catsy</title>
		<link>http://www.brothers-brick.com/2011/09/14/full-size-lego-fooly-cooly-rickenbacker-4001/comment-page-1/#comment-90012</link>
		<dc:creator>Catsy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 19:35:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brothers-brick.com/?p=22177#comment-90012</guid>
		<description><![CDATA[Point of order: the series is called FLCL, pronounced Furikuri (foo-ree koo-ree) in Japanese. For reasons incomprehensible to man the English adaptation of it bears the godawful appellation &quot;Fooly Cooly&quot;, which I can only assume is an attempt to get an English-speaking audience to butcher the Japanese title in a predictable way, rather than the unpredictably varied way in which they typically butcher titles and characters.

But the MOC is great. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Point of order: the series is called FLCL, pronounced Furikuri (foo-ree koo-ree) in Japanese. For reasons incomprehensible to man the English adaptation of it bears the godawful appellation &#8220;Fooly Cooly&#8221;, which I can only assume is an attempt to get an English-speaking audience to butcher the Japanese title in a predictable way, rather than the unpredictably varied way in which they typically butcher titles and characters.</p>
<p>But the MOC is great. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
